Isto nije uvek isto…

menzuraDa li bi radije kupili pelene koje upijaju 3100 mililitara tečnosti ili oe koje upijaju 3,1 litra  tečnosti?

O ovoj dilemi smo nedavno diskutovali sa jednim klijentom. Meni mililitri deluju kao nešto “malo”, dok su litri ipak nešto prema čemu treba imati respekt. Naročito ako su u pitanju litre piva koje ima loš običaj da želi napolje baš kad vi ne želite.

Nemojte nikad u poruci namenjenoj potrošaču navoditi bitne detalje jezikom i merama koje koriste stručnjaci u toj grani industrije. To potrošače može zbuniti. Prilagodite nivo komunikacije svom ciljnom tržištu i potrošaču, njegovim navikama.

Zahvalnost za ovaj članak dugujem Pedji Milićeviću koji me svojim poslednjim člankom “Percepcija je realnost” podsetio na ovaj aspekt kreiranja poruke.

A sad mali test: šta piše na najvećoj flaši Coca-Cole kolika je zapremina sadržaja?

Slični tekstovi:





No Trackbacks

5 Comments

  1. Ispravan pristup. ;) Treba komunicirati što jasnije i što slikovitije. Šta je bolje – "70% korisnika" ili "7 od 10 korisnika"? Ili "Treba dobaciti 10 metara uvis" ili "Treba dobaciti do 3. sprata"…?

    Posted December 3, 2009 at 7:16 pm | Permalink
  2. Da ne bi ovog tvog posta ne bih ni videla post by @Pedya :)

    Podsetio si me na nekoliko sajtova naših firmi i proizvođača koje sam prevela u poslednje vreme. Kao da niko od njih nije čuo za copywriting i kao da ne razmišljaju kome se obraćaju. I B2B komunikacija je postala opuštenija i sažetija, više nalik onoj koja se do nedavno (na zapadu uglavnom) koristila, pa i dalje koristi, za obraćanje klijentima i širokim narodnim masama. A ovi naši prepišu stručne podatke i laboratorijske analize na sajt (da l' korporativni da l' onaj za potrošače) pa im još i lepo kako su ispali stručni i pametni. Neće, Sale, ta KISS (Keep It Simple, Stupid!) logika još neko vreme dopreti do naših firmi…

    Posted December 3, 2009 at 7:22 pm | Permalink
  3. @NikiBGD

    Nas posao je i da menjamo svest nasih klijenata. Iako to nije lako.

    @Pedya

    Tebi drugom odgovaram, jer dame imaju prednost :)

    Kada se govori "narodskim" jezikom ne terba biti cepidlaka. Ja sam namerno napisao 3,1 litar, ali pametnije je reci 3 litra pa cak i da to nije istina. Isto i ti. Dobaciti do 10 metara uvis ili dobaciti do treceg sprata – prizemlje plus sva sprata je 2,40m x 3 plus debljina ploče oko 30 cm x 2 to je ukupno do poda trećeg sprata 7,80 metara. Do plafona trećeg sprata je to 10,20 metara. naravno da nećeš reći "dobaciti skoro do plafona trećeg sprata" :) Zaokruživanje i uprošćavanje je korisno i poželjno radi veće razumljivosti.

    Posted December 3, 2009 at 8:15 pm | Permalink
  4. K'o što reče – "ne terba biti cepidlaka". ;) Svako u svesti ima visinu 3. sprata, ali koliko je 10 ili 15 metara, teško će da proceni (bar ja imam problem sa tim)…

    Posted December 3, 2009 at 9:29 pm | Permalink
  5. Mudro zboriš Sensei :-)

    Posted December 4, 2009 at 1:46 am | Permalink

Switch to our mobile site